Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı رَسْمٌ بالوَكالَة
Çevir İspanyolca Arapça رَسْمٌ بالوَكالَة
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
وكالة {apoderada}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اقتراع بالوكالة {apoderada}daha fazlası ...
-
وكالة التصويت {apoderada}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
linear (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
amojonar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
concretar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
forrar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
retratar (v.)daha fazlası ...
-
ordenar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
calcar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
delinear (v.)daha fazlası ...
örneklerde
-
Estás a cargo de un equipo oficial de la CIA por primera vez desde que te quemaron.أنتَ مسؤولٌ عن فريق رسميّ للوكالة .للمرةِ الأولى مذ أن حُرِقْتَ
-
Identificación de datos públicos oficiales sobre el Organismo Internacional de Energía Atómicaإيضاح المعلومات العامة الرسمية المتعلقة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
-
Se había creado una Fuerza Especial contra la Trata integrada por representantes de la Oficina del Fiscal, el Servicio Estatal de Fronteras, el Organismo Estatal de Información y Protección, el Ministerio de Asuntos Interiores, inspectores de la administración fiscal y la Policía Financiera.وتشكلت قوة ضاربة لمكافحة الاتجار وهي تتألف من ممثلي مكتب النائب العام، ودائرة الحدود الرسمية، ووكالة المعلومات والحماية، ووزارة الشؤون الداخلية ومفتشي إدارة الضرائب والشرطة المالية.
-
Las alianzas entre los sectores público y privado son actividades de empresas (incluidas organizaciones de la sociedad civil sin fines de lucro) que colaboran con instituciones públicas de desarrollo y organismos gubernamentales.تشمل الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص الأعمال التجارية (بما في ذلك منظمات المجتمع المدني غير الربحية) والعمل في شراكة مع المؤسسات الإنمائية الرسمية والوكالات الحكومية.
-
Los casos de todas esas mujeres fueron tramitados operacionalmente dentro del período de funcionamiento oficial del Servicio de Fronteras del Estado, entre el 1° de junio de 2000 y el 20 de mayo 2002.وتم مباشرة وضع هؤلاء النساء عملياً خلال فترة التشغيل الرسمي للوكالة الحكومية للحدود، اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2000 حتى 20 أيار/مايو 2002.
-
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.ويقوم محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتقديم المشورة بشكل غير رسمي إلى الوكالات المتخصصة.
-
Lamentablemente, las invitaciones oficiales remitidas a los organismos se enviaron con retraso.ولكن، للأسف، لم توجه الدعوات الرسمية إلى الوكالات في الوقت المناسب.
-
Por que entonces ellos harán una demanda oficial para mi liberación, y la CIA pagará por ello.لأنّ حينها سيقدّمون طلب رسمي لإطلاق سراحي، وستدفع الوكالة ذلك
-
Escuche, agente Ross, no voy a darle información por teléfono pero puedo sugerirle que llene una solicitud de la CIA, para toda la información que quiera, y estaré feliz de enviársela tan pronto como pueda.(أصغِ سيّد (روس ،لا يسعني إعطاؤك أيّة معلوماتٍ عبر الهاتف لكنّ أقترح أن تقوم بتعبئة نموذج رسميّ للوكالة .بالمعلومات التي ربما تريدها و سأكونُ في غاية السعادة .حالما أعاود التواصل معك بأسرع وقت
-
No, no quieren destinar fondos de la agencia para el pase al torneo.لا لايرغبون بتخصيص أموال الوكالة لأجل رسم الدخول